Clase 12



Solo Build It!

Clase 12 a: Más sobre adjetivos.


Conviene recordar algunas características de los adjetivos en inglés:


Son invariables, es decir, no cambian ni en el género ni en el número:


a tall woman - una mujer alta

a tall man - un hombre alto

six tall children - seis niños altos


Una excepción a esta regla es 'rubio/rubia´, que es blond para describir a hombres y niños y blonde para describir a mujeres y niñas.


Pueden ocupar uno de dos lugares en una frase:


Detrás de las verbos be (ser/estar) y look (cuando significa 'parecer´):


He is tall. - (Él) es alto.

They are friendly. - Son simpáticos.

She looks young. - (Ella) parece joven.

You look happy. - Pareces contento.


Delante de un sustantivo:


He is a tall thin man. - (Él) es un hombre alto delgado.

She's got long black hair. - (Ella) tiene el pelo largo negro.


Recuerde que los adjetivos que dependen de la opinión del que los expresa (adjetivos subjetivos) se colocan delante de los que califican una cualidad invariable (adjetivos objetivos):


SUBJETIVOS + OBJETIVOS + SUSTANTIVO


a clever + black + dog

those interesting + French + men

two heavy + gold + bracelets


Cuando aparecen juntos dos o más adjetivos ´subjetivos' en la misma frase, éstos normalmente deben colocarse en el siguiente orden:


tamaño + descripción general + edad + sustantivo

a big + beautiful + new + car


Y cuando aparecen juntos dos o más adjetivos 'objetivos´ el orden sería generalmente el siguiente:


forma + color + origen + material + sustantivo

the round + grey + Italian + marble + table


Veamos algunos ejemplos:


She's a nice young Spanish girl. - Ella es una joven española agradable.

I have an old red leather jacket. - Tengo una chaqueta vieja de piel roja.

They're small friendly black dogs. - Son pequeños perros negros amistosos.




Clase 12 b: Cómo describir el aspecto físico de la gente.


Para saber qué aspecto tiene alguien, su apariencia física, etc., se utiliza el verbo look like:


What does he look like? - ¿Qué aspecto tiene (él)?

What does she look like? - ¿Qué aspecto tiene (ella)?


La respuesta, mediante adjetivos, se referiría por tanto al aspecto físico de la persona:


tall – alto/a

thin – delgado/a

big - grande

short – bajo/a

fat – gordo/a

small - pequeño/a


0 a su edad de manera general:


young – joven

old – viejo/a

middle-aged - mediana edad


Y quizás también al color/tono del pelo (hair), su longitud y forma:


fair – claro/a

long – largo/a

straight – liso/a

dark – oscuro/a

short – corto/a

curly – rizado/a


Los colores como black (negro), blond/e (rubio/a), blue (azul), green (verde), etc, en estos casos se utilizan para describir el cabello y los ojos. Observe que brown (marrón) para el pelo es castaño.


a woman with brown hair – una mujer con el pelo castaño

a man with blue eyes - un hombre con los ojos azules


Observe que en inglés la palabra hair (pelo), al igual que en español, es un sustantivo no contable cuando se refiere al cabello en si, por lo tanto no se puede decir hairs con este sentido.


Recuerde que las palabras quite y very se utilizan para modificar los adjetivos:


tall – alto/a

quite tall – bastante alto/a

very tall – muy alto/a


fat – gordo/a

quite fat – bastante gordo/a

very fat – muy gordo/a


He´s thin. – He´s quite thin. – He´s very thin.

(Él) es delgado. – (Él) es bastante delgado. – (Él) es muy delgado.


En inglés británico la manera habitual para describir el pelo (hair), los ojos (eyes), la barba (beard), el bigote (moustache), etc., que tiene alguien; es utilizando have/has got, que se puede contraer:


I've got long dark hair. - Tengo el pelo largo oscuro.

She´s got big brown eyes. - (Ella) tiene ojos grandes castaños.

He's got short hair and green eyes. - (Él) tiene el pelo corto y los ojos verdes.

They've got fair hair. - Tienen el pelo claro.


Como ya explicamos, en inglés norteamericano se utiliza have/has y no se contrae:


I have a beard and brown hair. - Tengo barba y el pelo castaño.

He has a moustache and short hair. - (Él) tiene bigote y el pelo corto.

We have dark hair and blue eyes. - Tenemos el pelo oscuro y los ojos azules.

They have straight black hair. - Tienen el pelo liso negro.



Clase 12 c: Otra forma de describir a la gente.


Ya vimos que se puede utilizar have/has got para decir que alguien tiene una cualidad en particular:


She's got short blonde hair. - (Ella) tiene el pelo corto rubio.

They've got black hair and brown eyes. - Tienen el pelo negro y los ojos castaños.


A continuación de un sustantivo o frase equivalente se puede utilizar with (con) para describir cualidades que ayudan a identificar a la gente:


sustantivo o frase equivalente + with


She's the lady with short blonde hair. - Es la señora con el pelo rubio corta.

Who's that man with long blond hair? - ¿Quién es ese hombre con el pelo largo rubio?


Beatriz is tall with fair hair and blue eyes. - Beatriz es alta con pelo claro y los ojos azules.

He's a short man with a beard. - (Él) es un hombre bajo con barba.


Observe por tanto que podemos describir el aspecto físico mediante las expresiones:


he's got... – He´s got a big moustache.

the man with... - He's the man with a big moustache.


Observe que en inglés sólo se puede tener a moustache en singular.



Clase 12 d: Cómo utilizar 'nearly' y 'about` para hablar sobre la edad.


Recuerde que se utiliza el verbo be para decir la edad (age) de alguien:


How old is he? - ¿Cuantos años tiene (él)?

He is thirty-two years old. - (Él) tiene treinta y dos años.


0 si se refiere a más de una persona:


How old are the twins? - ¿Cuantos años tienen los gemelos?

They 're seven years old. - Tienen siete años.


Cuando no se puede ser tan preciso o no se sabe algo con seguridad se utiliza la palabra about, que significa 'alrededor de/unos':


He's about twenty-two years old. - (Él) tiene alrededor de veintidós años.

They're about six years old. - Tienen alrededor de seis años.


que puede acortarso a:


He's about twenty-two. – (Él) tiene alrededor de veintidós.

They're about six. - Tienen alrededor de seis.


Sin embargo, cuando se quiere ser más preciso y recalcar una aproximación más exacta, se utiliza la palabra nearly (casi):


He's nearly seventy-three years old. - (Él) tiene casi setenta y tres años.

She's nearly eighteen. - (Ella) tiene casi dieciocho.


Recuerde que para expresar los años que tiene un objeto no se pueden omitir las palabras years old:


My car is six years old. - Mi coche tiene seis años.

This table is about ninety years old. - Esta mesa tiene alrededor de noventa años.




Clase 12 e: Cómo utilizar ´nearly´ y ´about´ para hablar sobre la estatura.


Para describir la estatura (height) de alguien con más exactitud de la que los adjetivos tall, short, etc. dan a entender, será necesario aportar detalles más concretos.


Recuerde el tipo de pregunta que se utiliza para obtener esta información:


How tall are you? - ¿Cuánto mides?

How tall is she? - ¿Cuánto mide (ella)?


En la mayoría de los países de habla inglesa todavía es habitual dar la estatura de las personas en pies y pulgadas (feet and inches) en vez de en metros y centímetros (metres y centimetres). Un pie (= 30.48 cm) tiene doce pulgadas (2,54 cm), por lo tanto un metro equivale aproximadamente a tres pies.


Por ejemplo, si se dijera a una persona de habla inglesa:


She's one metre fifty-nine centimetres. - Mide un metro cincuenta y nueve centímetros.


Posiblemente tendría que hacer la conversión para poder decir:


That's about five feet two inches. - Son alrededor de cinco pies y dos pulgadas.


Coloquialmente se usa el singular foot en vez del plural feet, al tiempo que se omite la palabra inch/es. Observe que los adverbios about y nearly también se utilizan para especificar una altura determinada.


She's about five foot two. - (Ella) mide unos cinco pies y dos pulgadas.

I'm six foot one. - Mido seis pies y una pulgada.

He's nearly six foot five. - (Él) mide casi seis pies y cinco (pulgadas).


Recuerde que algunas palabras que en inglés británico terminan en tre, en inglés norteamericano terminan en -ter. Fíjese en las diferencias:


INGLÉS BRITÁNICO - INGLÉS NORTEAMERICANO


metre - meter

centimetre - centimeter




Clase 12 f: Cómo describir lo que lleva puesto la gente.


Para describir a alguien es muy útil poder referirse a lo que lleva puesto. En este caso se utiliza el tiempo 'Present Continuous´ del verbo wear (llevar puesto):


What is she wearing? - ¿Qué lleva puesto (ella)?

What are they wearing? - ¿Qué llevan puesto?


Recuerde que el tiempo ´Present Continuous´ se construye con el verbo be y la forma -ing del verbo principal:


I´m wearing dark red trousers. - Llevo pantalones rojos oscuros.

He is wearing a grey suit. - (Él) Ileva un traje gris.

She's wearing a red and blue hat. - (Ella) lleva un sombrero rojo y azul.

They´re wearing jeans. - Llevan vaqueros.


Fíjese en que la gente también `lleva´ gafas (glasses):


She's wearing a hat and dark glasses. - (Ella) lleva un sombrero y gafas oscuras.


Después de un sustantivo o frase equivalente se puede utilizar in para decir lo que alguien lleva puesto:


sustantivo o frase equivalente + in


I´m in a short skirt. - Llevo una falda corta.

Bob is the man in the grey suit. - Bob es el hombre del traje gris.

Who's the girl in the red and blue hat? - ¿Quién es la chica del sombrero rojo y azul?

The men in the long black coats. - Los hombres con largos abrigos negros.




Clase 12 g: Cómo describir a la gente por lo que lleva o lo que tiene.


Otra forma para identificar o describir a alguien es utilizar el verbo carry (llevar/transportar):


She's carrying a big bag. - Lleva un bolso grande.

He's the man carrying a briefcase. - Es el hombre que lleva un maletín.

The woman carrying an umbrella. - La mujer que lleva un paraguas.

The boys carrying books. - Los chicos que llevan libros.


Se puede utilizar with después de un sustantivo o frase equivalente, con este mismo sentido:


sustantivo o frase equivalente + with


She's the woman with the big bag. - Es la mujer que lleva el bolso grande.

Tony is the man with the briefcase. - Tony es el hombre que lleva el maletín.

The woman with the umbrella. - La mujer que lleva el paraguas.

The boys with the books. - Los chicos que llevan los libros,


Pero también se puede utilizar with para explicar lo que se lleva puesto:


The man with the scarf. - El hombre con la bufanda.

That woman with gloves. - Aquella mujer con guantes.

Those dogs with the red collars. - Aquellos perros con los collares rojos.


Y se puede utilizar una posesión para ayudar en la descripción:


The couple with the red sports car. - La pareja con el coche deportivo rojo.

That man with the big dog. - Aquel hombre con el perro grande.




Clase 12 h: Cómo sustituir palabras por ´one' y ´ones´.


Recuerde que en muchos casos se puede utilizar la palabra one para sustituir a un sustantivo que no queremos repetir, como por ejemplo:


Who's that woman over there? The one with long hair.

¿Quién es aquella mujer de allí? La del pelo largo.


Who's that boy over there? - ¿Quién es aquel chico de allí?

Which boy? - ¿Qué chico?

The one in the leather jacket. - El de la chaqueta de cuero.


Se puede utilizar one después de which en preguntas con el significado '¿Cuál de ...?´:


There are three girls over there. Which one is your daughter?

Alli hay tres chicas. ¿Cuál de ellas es tu hija?


También se utiliza one después de this y that:


Which girl is your daughter? -¿Qué chica es tu hija?

That one. - Aquélla.


La palabra one también tiene forma en plural, ones:


I like those girls over there. - Me gustan aquellas chicas de allí.

Which ones? - ¿Cuáles de ellas?

The ones wearing jeans. - Las que llevan vaqueros.


Pueden utilizarse artículos delante de one y ones:


I'd like an apple, a green one. - Me qustaría una manzana, una verde.


That girl, the one in the corner. - Aquella chica, la que está en la esquina.

Those boys, the tall ones. - Aquellos chicos, los altos.


Sin embargo, one y ones solo pueden sustituir a sustantivos contables. Por lo tanto, no se pueden utilizar con sustantivos como luggage, rice, water, etc.:




Clase 12 i: La forma comparativa de los adjetivos.


Para comparar una persona o cosa con otro (por ejemplo, decir que es más joven, más delgada que, etc.) se utilizan las formas comparativas de los adjetivos.

La forma comparativa de los adjetivos de una sílaba se construye añadiendo -er al adjetivo, a veces con pequeños cambios ortográficos:


tall – taller – más alto/a

old – older – más viejo/a

dark – darker – más oscuro/a

slow – slower – más lento


En los adjetivos terminados en -e, se añade simplemente -r:


nice - nicer - más agradable

white - whiter - más blanco/a

close - closer - más cercano

wide - wider - más ancho/a


Cuando un adjetivo de una sílaba termina en consonante (exceptuando la -y y la -w) vocal, consonante, se duplica la consonante final antes de añadir -er:


fat - fatter - más gordo/a

slim - slimmer - más esbelto/a

sad - sadder - más triste

thin - thinner - más deljado/a


Los adjetivos de una o más sílabas que terminan en -y precedido por consonante, cambian la - y por - i antes de añadir - er:


ugly - uglier - más feo/a

curly - curlier - más rizado/a

lazy - lazier - más vago/a

happy - happier - más feliz


Veamos cómo funcionan. Observe que el comparativo va seguido por than (que) cuando se quiere hacer una comparación directa:


My hair is long, but Pam's is longer. - Mi pelo es largo, pero el de Pam es más largo.

My hair is longer than Pam's. - Mi pelo es más largo que el de Pam.


Pete is fat, but Jerry is fatter. - Pete está gordo, pero Jerry está más gordo.

Pete is fatter than Jerry. - Pete es más gordo que Jerry.


Cuando la diferencia en la comparación es considerable, se utiliza much (mucho) y cuando es pequeña se utiliza a bit (un poco):


Peter is much younger than Martin. - Peter es mucho más joven que Martín.

I am a bit older than you. - Soy un poco mayor que tú.


En las comparaciones se pueden utilizar pronombres personales objeto:


You are a bit younger than me. - Tu eres un poco más joven que yo.

They are nicer than them. - ElIos/ellas son más agradables que ellos/ellas.


Si alguien 'parece´ más joven, más viejo, etc., se utiliza el verbo look:


She looks thinner than her mother. - (Ella) parece más delgada que su madre.

He looks older than me. - (Él) parece mayor que yo.




Clase 12 j: Cómo expresar incertidumbre.


Ya sabe lo que se dice cuando no se sabe responder a una pregunta.


Where's James? – ¿Dónde esá James?

I don't know. - No lo sé.


Y lo que se dice cuando se cree algo pero no se está realmente seguro:


I think he's in the park. - Creo que está en el parque.


Recuerde cómo se utilizan ciertas palabras para evitar repeticiones innecesarias, como la palabra one:


Is there a bank near here? - ¿Hay un banco cerca de aquí?

I think there's one on the left. - Creo que hay uno a la izquierda.


La palabra so se utiliza frecuentemente a continuación del verbo think para contestar a una pregunta y evitar repetir toda una frase que se ha dicho previamente, como por ejemplo:


Is she carrying a handbag? - ¿Lleva (ella) un bolso?

I think she is carrying a handbag. - Creo que (ella) lleva un bolso.


o simplemente:


I think so. - Creo que sí.


Veamos ahora un ejemplo con la forma negativa:


Are they English? - Son ingleses?

I don't think they are English. - Creo que no son ingleses.


o simplemente:


I don't think so. - Creo que no.


Para añadir algo más de seguridad en lo que se cree, o en lo que no se cree, se empieza la respuesta con yes o no. Fíjese en la siguiente conversación:


Is she tall with long blonde hair? - ¿Es (ella) alta con el pelo largo rubio?

Yes, I think so. - Sí, creo que sí.

Is she older than you? - ¿Es (ella) mayor que tú?

No, I don't think so. - No, creo que no.


Solo Build It!