Clase 19



Solo Build It!

Clase 19 a: Las partes del cuerpo.


Fíjese en cómo se llaman diferentes partes del cuerpo. Excepto en los casos de tooth y foot todos los demás plurales se forman de manera regular:


arm - brazo

shoulder - hombro

elbow - codo

wrist - muñeca

hand - mano

finger - dedo (de la mano)

thumb - pulgar


leg - pierna

hip - cadera

knee - rodilla

ankle - tobillo

foot/feet - pie/pies

toe - dedo (del pie)

big toe - dedo gordo del pie


head - cabeza

face - cara

forehead - frente

cheek - mejilla

chin - barbilla

neck - cuello


hair - cabello/pelo

beard - barba

scalp - cuero cabelludo

eyebrow - ceja

moustache - bigote

eyelash - pestaña


eye - ojo

nose - nariz

ear - oreja

mouth - boca

tooth/teeth - diente/dientes

eyelid - párpado

nostril - fosa nasal

earlobe - lóbulo

lip - labio

tongue - lengua


stomach - estómago

back - espalda

side - costado

chest - tórax

bottom - glúteos

torso - torso


Ya vimos cómo algunas de estas partes se utilizan para describir a la gente:


She's got big brown eyes. - (Ella) tiene unos grandes ojos castaños.

The girl with the long black hair. - La chica con el pelo negro largo.

They've got dark curly hair. - Tienen pelo oscuro rizado.

They're the men with small green eyes. - Son los hombres con pequeños ojos verdes.


Las demás partes del cuerpo también se pueden utilizar para describir características típicas de la gente útiles para la identificación:


He's got long legs and big feet. - (Él) tiene piernas largas y pies grandes.

She's got beautiful small hands. - (Ella) tiene unas manos pequeñas preciosas.

The baby's got lovely pink cheeks. - El bebé tiene unas mejillas rosas preciosas.

They've got round faces and long noses. - Tienen caras redondas y narices largas.


Recuerde que en inglés hair es un sustantivo incontable cuando se refiere al cabello en general:


He's a short man with brown hair. - (Él) es un hombre bajo con pelo castaño.


Pero contable cuando se trata de los pelos por separado:


Oh no! I've got two grey hairs. - iVaya! Tengo dos canas.




Clase 19 b: Cómo decir lo que se tiene y lo que no se tiene - revisión.


Recuerde cómo se dice lo que se tiene:


INGLÉS BRITÁNICO - INGLÉS NORTEAMERICANO


have/has + got - have/has


I've got ten pounds in my handbag. - I have ten dollars in my purse.

Tengo diez libras en mi bolso. - Tengo diez dólares en mi bolso.


She's got some traveller's cheques. - She has some traveler's checks.

(Ella) tiene unos cheques de viaje. - (Ella) tiene unos cheques de viaje.


Observe que en inglés norteamericano handbag es purse y éste a su vez en inglés británico significa monedero. Y fíjese en cómo se escribe traveler's checks en inglés norteamericano.


Y cómo se dice lo que no se tiene:


INGLÉS BRITÁNICO - INGLÉS NORTEAMERICANO


have/has + not + got - do/does + not + have


She hasn't got a telephone. - She doesn't have a telephone.

(Ella) no tiene teléfono. - (Ella) no tiene teléfono.


They haven't got a big house. - They don't have a big house.

No tienen una casa grande. - No tienen una casa grande.




Clase 19 c: Cómo hablar de lo que se necesita y de lo que no se necesita.


Para hablar de lo que se necesita y no se necesita se utiliza el verbo need (necesitar/hacer falta):


Do we need any wine? - ¿Necesitamos algo de vino?

No, we don't need any wine. - No, no necesitamos nada de vino.


Observe que el verbo need se utiliza frecuentemente para referirse a lo que se tiene que comprar:


It's his mother's birthday today and he needs a present for her.

Es el cumpleaños de su madre hoy y necesita un regalo para ella.


There isn't any food in the fridge, so we need some food.

No hay nada de comida en la nevera, así que necesitamos algo de comida.


They needed some stamps because they wanted to post some letters.

Necesitaban unos sellos porque querían echar unas cartas al correo.


También se usa need cuando se ha acabado algo que se necesita reponer, o cuando está caducado:


I need a new light bulb for the hall. - Necesito una bombilla nueva para el pasillo.

He needs a new passport. - (Él) necesita un pasaporte nuevo.

She doesn't need a new bicycle. - (Ella) no necesita una bicicleta nueva.


Se suele utilizar need para algo que se quiere o se merece, como por ejemplo 'unas vacaciones', 'un corte de pelo´, etc., pero que sin embargo no son cosas que se ´posean´. Recuerde cómo se utiliza el verbo look con significado de 'parecer/tener aspecto de´. Fíjese en los siguientes ejemplos:


I look scruffy. I need a haircut. - Parezco desaliñado. Necesito un corte de pelo.

They look thirsty. They need a drink. - Parecen sedientos. Necesitan algo de beber.

You look tired. You need a holiday. - Parecéis cansados. Necesitáis unas vacaciones.


También se utiliza need cuando hay que cumplir un requisito. Por ejemplo, si se viaja al extranjero:


Do I need a passport? - ¿Necesito pasaporte?

Yes. And you need a visa, too. - Sí.Y también necesita un visado.




Clase 19 d: Cómo hablar de lo que se necesitará y de lo que no se necesitará.


Para hablar sobre lo que se necesitará se puede utilizar el futuro del verbo need con will (contracción 'll):


sujeto + will + need


I'll need some traveller's cheques. - Necesitaré algunos cheques de viaje.

He'll need a good map. - (Él) necesitará un buen mapa.

They'll need a better car. - Necesitarán un coche mejor.


Recuerde la forma interrogativa Will...? y la forma negativa will not (contracción won't):


will + sujeto + need


Will we need a driving licence? - ¿Necesitaremos un permiso de conducir?

Yes, you'll need an international one. - Sí, necesitarán uno internacional.


sujeto + will + not + need


Will they need any vaccinations? - ¿Necesitarán algunas vacunas?

No, that won't be necessary. - No, eso no será necesario.


Observe que en inglés norteamericano driving licence (permiso de conducir) es driver's license.


Para preguntar qué se va a necesitar, se utiliza la palabra interrogativa what:


What will we need tonight? - ¿Qué necesitaremos esta noche?

What will he need for the journey? - ¿Qué necesitará (él) para el viaje?




Clase 19 e: Cómo decir lo que quiere y lo que le gustaría.


Recuerde cómo se dice que se quiere hacer algo utilizando la construcción:


want + 'to infinitivo'


I want to go home. - Quiero irme a casa.

He wants to see the manager. - Quiere ver al gerente.


Y recuerde que would like (contracción 'd like) se utiliza también para decir lo que se quiere hacer, pero de una forma mucho más educada:


would like + 'to infinitivo'


I would like to see the menu, please. - Me gustaría ver el menú, por favor.

I'd like to sit near the window. - Me gustaría sentarme cerca de la ventana.


Para preguntar lo que desean otras personas se utilizan palabras interrogativas como where, what, etc.:


What do you want to eat? - ¿Qué quieres comer?

Where would they like to sit? - ¿Dónde les gustaría sentarse?


También se pueden utilizar las construcciones anteriores seguidas por un sustantivo para decir lo que se quiere tener:


want/would like + sustantivo o frase equivalente


I want a drink, please. - Quiero una copa, por favor.

We'd like some ice, please. - Nos gustaría un poco de hielo, por favor.


Se utiliza la palabra interrogativa what para preguntar a alguien qué es lo que le gustaría. De nuevo, cuando se quiere ser más cortés, se utiliza would like:


What do you want for dinner? - ¿Qué quieres para cenar?

Would you like meat or fish? - ¿Te gustaría carne o pescado?


Por lo tanto, recuerde que would like resulta más educado que want. Compare las siguientes frases que significan lo mismo pero con diferente grado de cortesía:


INFORMAL - FORMAL

I want to use your telephone.- I would like to use your telephone.

Quiero utilizar tu teléfono. - Me gustaría utilizar tu teléfono.


She wants to sit here. - She'd like to sit here.

(Ella) quiere sentarse aquí. - (A ella) le gustaría sentarse aquí.


Do you want another drink? - Would you like another drink?

¿Quieres otra copa? - ¿Querrías otra copa?


What does he want for dinner? - What would he like for lunch?

¿Qué quiere (él) para la cena? - ¿Qué le gustaría (a él) para la cena?




Clase 19 f: 'Some' y 'any' - revisión.


Recuerde que se usan some y any para referirse tanto a sustantivos incontables como a sustantivos contables en plural. Por regla general:


Se utiliza some en frases afirmativas:


I need some money. - Necesito algo de dinero.

We'd like some tomatoes, please. - Nos gustarían unos tomates, por favor.


Se utiliza any en frases interrogativas y negativas:


Does she need any tea or coffee? - ¿Necesita (ella) algo de té o café?

Did he need any envelopes? - ¿Necesitó (él) algunos sobres?

They won't need any Euros. - No necesitarán euros.

She doesn't need any oranges. - (Ella) no necesita ninguna naranja.


Compare el uso de some y any y recuerde cómo se utilizan para evitar la repetición de sustantivos:


I've got some apples. So I don't need any.

Tengo algunas manzanas. Así que no necesito ninguna.


He doesn't want any fruit. He's got some.

(Él) no quiere nada de fruta. Tiene algo.


Will we need any milk today? We haven't got any.

¿Necesitaremos algo de leche hoy? No tenemos nada.




Clase 19 g: 'Something' y ´Anything´.


Veamos algunas frases con la palabra thing, que tiene en inglés un valor tan general como en español la palabra 'cosa':


What's that thing over there?- ¿Qué es aquella cosa de allí?

I need some new things for my flat. - Necesito algunas cosas nuevas para mí piso.

Things are going all right now. - Las cosas van bien ahora.


Ya se ha visto cómo se utilizan las palabras some y any con el significado de 'cierta cantidad o número de' (lo que equivale en español a 'unos', 'algunos', 'un poco de', ´ninguno", 'nada de, etc.).

Si a some y any les añadimos la palabra thing, se originan las palabras something y anything:


some + thing = something - algo/alguna cosa

any + thing = anything - nada/ninguna cosa/cualquier cosa


Las palabras something y anything transmiten la idea de una cosa desconocida o no específica y se utilizan en los mismos contextos que some y any, respectivamente:


Se utiliza something en frases afirmativas:


He needs something. - (Él) necesita algo.


Se utiliza anything en frases interrogativas y negativas:


Would you like anything? - ¿Te gustaría algo?

She doesn't want anything. - (Ella) no quiere nada.


Observe que se utilizan something y anything seguidas por un infinitivo con to para expresar 'algo' que se quiere o no se quiere hacer:


something/anything + 'to infinitivo'


I'd like something to eat. - Me gustaría algo de comer.

He wants something to read. - (Él) quiere algo de leer.

They don't want anything to eat. - No quieren nada de comer.

We haven't got anything to do. - No tenemos nada que hacer.

Would you like anything to eat? - ¿Te gustaría algo de comer?

Do you need anything to drink? - ¿Necesitas algo de beber?


Observe el uso de something y anything en los siguientes diálogos:


Sh! I can hear something. - ¡Chist! Puedo oír algo.

Oh, yes? I can't hear anything. - ¿Ah, sí? No puedo oír nada.

Shall I cook anything tonight? - ¿Cocino alga esta noche?

No, don't cook anything. Let's go out. - No, no cocines nada. Salgamos fuera.




Clase 19 h: Cómo sustituir palabras por 'one' y 'ones' - revisión.


Recuerde que se puede utilizar one para evitar repetir un sustantivo:


Is there a bank near here? - ¿Hay un banco cerca de aquí?


There's one in Kings Road,and there's one in Market street.

Hay uno en la calle Kings,y hay uno en la calle Market.


Where's the nearest one? - ¿Dónde está el más cercano?


Observe cómo se utiliza one para evitar repeticiones, a la vez que añade un carácter restrictivo a algo:


There are three girls over there. My sister is the one with black hair.

Hay tres chicas allí. Mi hermana es la del pelo negro.


Which book do you prefer, this one or that one?

¿Qué libro prefieres, éste o aquél?


I like that red shirt. Which one do you prefer?

Me gusta aquella camisa roja. ¿Cuál prefieres tú?


Se utiliza el artículo indefinido a/an con one únicamente si va acompañado de un adjetivo, como en los ejemplos siguientes:


I want a chicken, please. - Quiero un pollo, por favor.

A fresh one or a frozen one? - ¿Uno fresco o uno congelado?


Y recuerde que el plural de one es ones:


I'd like some apples, please. - Querría unas manzanas, por favor.

Green ones or red ones, madam? - ¿Verdes o rojas, señora?

I´ll take the green ones, please. - Me Ilevaré las verdes, por favor.


Compare las siguientes frases para recordar los usos de one y ones:


I'm looking for a new house. - Estoy buscando una casa nueva.

I want a big one with a garden. - Quiero una grande con jardín.

I want one with a garden. - Quiero una con jardín.

I want the one with the red roof. - Quiero la del tejado rojo.

I like the ones opposite the park. - Me gustan las que están enfrente del parque.


Fíjese en los siguientes diálogos, en los que one sustituye a sustantivos o frases equivalentes en las que se quiere, gustaría o necesita algo:


Have you got a computer? - ¿Tienes un ordenador?

No, but I want one. - No, pero quiero uno.


Have you got a fast car? - ¿Tienes un coche rápido?

No, but I'd like one. - No, pero me gustaría uno.


Have you got a camera? - ¿Tienes una cámara?

No, but I need one. - No, pero necesito una.




Clase 19 i: La palabra 'another'.


Recuerde que se utiliza el artículo indefinido a/an con sustantivos contables en singular:


Shall I get you a drink? - ¿Te traigo una copa?

Yes, I'd like a glass of water. - Sí, me gustaría un vaso de agua.


Would you like an apple? - ¿Te gustaría una manzana?

Yes, please. - Sí, por favor.


Si lo que se quiere es 'uno adicional´, se utiliza la palabra another, que nunca va acompañada de artículo. Al igual que el artículo a/an, another se utiliza con sustantivos contables en singular:


Shall I get you another drink? - ¿Te traigo otra copa?

Yes. I'll have another gin and tonic. - Sí.Tomaré otro gin-tonic.


Would you like another apple? - ¿Te gustaría otra manzana?

Yes, please. - Sí, por favor.


La palabra another se puede utilizar con one para evitar repeticiones innecesarias:


This is a delicious sandwich. - Éste es un sandwich delicioso.

Would you like another one? - ¿Te gustaría otro más?


La palabra another también puede tener el significado de 'uno/otro diferente':


I don't like this suit. Do you have another one?

No me gusta este traje. ¿Tienen otro?




Clase 19 j: Exclamaciones.


Ya hemos vista que se utilizan what y how como palabras interrogativas para formular preguntas:


What are you doing? - ¿Qué estás haciendo?

How do you spell your name? - ¿Cómo deletreas tu nombre?


Las palabras what y how también se utilizan para hacer exclamaciones de las siguientes maneras:


Se utiliza what con sustantivos o frases equivalentes, tanto en singular como en plural:


what + sustantivo o frase equivalente


He's an interesting man. - Es un hombre interesante.

What an interesting man! - ¡Qué hombre más interesante!

They're lovely flowers. - Son flores bonitas.

What lovely flowers! - ¡Qué flores más bonitas!


Se utiliza how con adjetivos:


how + adjetivo


It's a nice dress. - Es un vestido bonito.

How nice! - ¡Qué bonito!

They're beautiful children. - Son niños guapos.

How beautiful! - ¡Qué guapos!

Solo Build It!