Clase 22



Solo Build It!

Clase 22 a: Las 'Wh-words' como palabras interrogativas - notas generales.


Hemos visto muchas preguntas que comienzan con palabras interrogativas como what y who. Estas palabras se llaman 'wh-words' por la wh-, incluido how ya que se comporta de igual manera que éstas:


what

which

who

where

when

why

how


Fíjese en los siguientes puntos sobre las 'wh-words' cuando éstas actúan como palabras interrogativas:


Las 'wh-words' sólo tienen una forma, es decir, no cambian en género ni en número:


Which girl is your daughter? - ¿Cuál chica es su hija?

Which boy is your son? - ¿Cuál chico es su hijo?

Which children are in the class? - ¿Cuáles niños están en la clase?


Cuando una 'wh-word' actúa como sujeto de un verbo el orden de las palabras es el mismo que en una oración afirmativa:


Who invited them? - ¿Quién les invitó?

What's happening? - ¿Qué está pasando?

Which is your favourite writer? - ¿Cuál es tu escritor favorito?


Cuando una 'wh-word' actúa como complemento de un verbo o de una preposición, el orden entre el verbo y el sujeto es el habitual de una oración interrogativa:


When is he arriving? - ¿Cuándo Ilega (él)?

Where did they go on Sunday? - ¿Dónde fueron el domingo?


Observe que en las preguntas, cuando una 'wh-word' actúa como complemento de una preposición, ésta se sitúa al final de la frase:


Where do you come from? - ¿De dónde vienes?

Which hotel did you stay in? - ¿En qué hotel os quedasteis?




Clase 22 b: Las palabras interrogativas "what" , "which" y "who".


Los "wh-words" what y which significan 'qué' y "cuál". Se utilizan para hacer preguntas acerca de personas o cosas en contextos diferentes, mientras que la palabra interrogativa who sólo puede referirse a personas:


WHAT: (qué)


Se utiliza para hacer preguntas sobre cosas en general, acciones o acontecimientos, es decir, para pedir información especifica sobre algo en concreto:


What size is this shirt? - ¿De qué talla es esta camisa?

What is your job? - ¿Cuál es tu trabajo?

What happened? - ¿Qué ocurrió?

What is the time? - ¿Qué hora es?


WHICH (qué/cuál/cuáles)


Se utiliza para hacer preguntas sobre personas o cosas cuando se elige entre un ´número´ aunque no sea especificado o siquiera conocido:


There are six boys. Which is your son?

Hay seis chicos. ¿Cuál es tu hijo?


Which train is she waiting for?

¿A qué tren está esperando ella?


Which way? Left, right or straight on?

¿Qué camino? ¿Izquierda, derecha o de frente?


Which is your favourite composer?

¿Cuál es tu compositor preferido?


Compare el uso entre which y what:


What do you want for dessert, John?

¿Qué quieres para postre, John?


I'll have an apple, please.

Tomaré una manzana, por favor.


Which colour? Red or green?

¿Qué color? ¿Rojo o verde?


WHO: (quién)


Se utiliza para hacer preguntas sobre personas:


Who is that woman in the hat?

¿Quién es aquella mujer del sombrero?


Who did you talk to?

¿Con quién hablaste?


Who are those men over there?

¿Quiénes son aquellos hombres de allí?


Who is older, you or your sister?

¿Quién es mayor, tú o tu hermana?


Observe que no se puede utilizar who seguido por un sustantivo. Compare las siguientes frases:


Who is your favourite film star?

¿Cuál es tu estrella de cine preferida?


Which film star do you like best?

¿Qué estrella de cine te gusta más?




Clase 22 c: Palabras interrogativas como sujeto y complemento.


Los 'wh-words' who y what pueden ser tanto sujeto como complemento de una oración. En este último caso pueden actuar como complemento de un verbo o complemento de una preposición:


who/what = complemento


Who is Jan talking to? - ¿Con quién habla Jan?

What does he want? - ¿Qué quiere (él)?


es decir:


Jan is talking to somebody. - Jan está hablando con alguien.

He wants something. - Quiere algo.


who/what = sujeto


Who is talking to Jan? - ¿Quién habla con Jan?

What moved over there? - ¿Qué se movió por allí?


es decir:


Somebody is talking to Jan. - Alquien está hablando con Jan.

Something moved over there. - Algo se movió por allí.


Observe los siguientes diálogos. En todos los casos who o what funcionan como complemento:


I like somebody. - Me gusta alguien.

Who do you like? - ¿Quién te gusta?


He is reading something. - (Él) está leyendo algo.

What is he reading? - ¿Qué está (el) leyendo?


Fíjese ahora en los siguientes diálogos en que who o what funcionan como sujeto:


Something is making a noise. - Algo está haciendo ruido.

What is making a noise? - ¿Qué esta haciendo ruido?

Somebody coughed at the concert. - Alguien tosió en el concierto.

Who coughed at the concert? - ¿Quién tosió en el concierto?


Recuerde que en las preguntas con 'wh-words' la preposición se sitúa al final de la frase:


What are you talking about? - ¿Sobre qué estáis hablando?

We're talking about the weather. - Estamos hablando sobre el tiempo.


Who are those lovely flowers for? - ¿Para quién son aquellas hermosas flores?

They're for my secretary. - Son para mi secretaria.



Clase 22 d: A qué se dedica la gente - revisión.


Recuerde que la expresión menos formal para preguntar a qué se dedica alguien utiliza el verbo do, y que presupone que la persona tenga un empleo. Recuerde también que el artículo indefinido a/an precede al sustantivo cuando se habla de personas en singular:


What does Christine do? - ¿A qué se dedica Christine?

She's an actress. - (Ella) es actriz.


And what do Tina and Jessica do? - ¿Y a qué se dedican Tina y Jessica?

They're housewives. - Son amas de casa.


Cuando un sustantivo en singular va precedido por un adjetivo, el artículo a/an precede a éste. Sin embargo, no se utiliza a/an con adjetivos que no van acompañados de un sustantivo:


I'm a part-time student. - Soy estudiante de media jornada.

She's a self-employed cook. - (Ella) es cocinera por cuenta propia.


He´s unemployed. - (Él) está sin empleo.

They're retired. - Están jubilados.


Recuerde cómo se utilizan las preposiciones in, at y for para decir dónde y para quién trabaja alguien. Fíjese en el uso de las 'wh-words':


Where do you work? - ¿Dónde trabaja Vd.?

I work in a laboratory. - Trabajo en un laboratorio.


Where does your husband work? - ¿Dónde trabaja su marido?

He works at the Town Hall. - (Él) trabaja en el Ayuntamiento.


Who do Jane and Jill work for? - ¿Para quién trabajan Jane y Jill?

They work for the BBC. - Trabajan para la BBC.


Ahora fíjese cómo se utiliza la preposición on en los ejemplos siguientes:


He's an actor on television. - Es actor de televisión.

They're disc-jockeys on the radio. - Son disc-jockeys en la radio.




Clase 22 e: Las palabras interrogativas "where", "when", "why" y "how".


Estas palabras interrogativas se utilizan para preguntar por un lugar, tiempo, razón, método o cantidad.


WHERE (dónde)


Para hacer preguntas sobre lugares y direcciones.


Where do you work? - ¿Dónde trabajas?

Where is your office? - ¿Dónde está tu oficina?

Where is Pat going today? - ¿Dónde va Pat hoy?

Where did they go last night? - ¿Dónde fueron anoche?


WHEN (cuándo)


Para hacer preguntas relativas a espacios de tiempo.


When does the train leave? -¿Cuándo sale el tren?

When was he in London? - ¿Cuándo estuvo en Londres?

When did they come back? - ¿Cuándo volvieron?

When are we going on holiday? - ¿Cuándo nos vamos de vacaciones?


WHY (por qué)


Para hacer preguntas sobre motivos, propósitos o razones.


Why are you driving slowly? - ¿Por qué conduces despacio?

Why do you want to leave? - ¿Por qué quieres marcharte?

Why didn't they come to the dance? - ¿Por qué no vinieron al baile?


HOW (cómo)


Para preguntar 'de qué forma':


How do you spell your name? - ¿Cómo se deletrea tu nombre?

How do you say 'Knightsbridge'? - ¿Cómo se dice 'Knightsbridge'?


También se usa how para saludar y preguntar por la salud:


How do you do? - ¿Cómo estás?

How are you? - ¿Cómo estás? / ¿Cómo to encuentras?


Con adjetivos, para preguntar edad, altura, peso, etc.:


How old are you? - ¿Cuántos años tienes?

How tall is she? - ¿Cuánto mide?


Se utiliza seguido de much para preguntar el precio de algo:


How much is the red tie? - ¿Cuánto cuesta la corbata roja?

How much did the hat cost? - ¿Cuánto costó el sombrero?



Clase 22 f: Cómo expresar que se tiene hambre y sed.


En inglés, para decir que se tiene hambre o sed se utiliza el verbo be (ser o estar) seguido del adjetivo apropriado, hungry (hambriento), thirsty (sediento).

Naturalmente también se utiliza el verbo be en la pregunta:


be + adjetivo


Are you hungry, Donald? - ¿Tienes hambre, Donald?

Yes, I am. - Sí.


And are you thirsty? - ¿Y tienes sed?

No, I'm not thirsty at all. - No, no tengo sed en absoluto.


Para intensificar el grado de hambre o sed se utiliza very (muy) o quite (bastante):


I'm very hungry. What´s for lunch? - Tengo mucha hambre. ¿Qué hay para comer?

He's quite thirsty. - (Él) tiene bastante sed.


Para ofrecerse a satisfacer el hambre o la sed de alguien se puede preguntar con el verbo want, aunque una forma más cortés con el `modal verb´ would seguido del verbo like:


Do you want a drink? - Lit.: ¿Quieres una bebida?

Would you like a sandwich? - ¿Te gustaría un sandwich?


Recuerde cómo se utilizan las formas some/something en frases afirmativas, y

any/anything en frases negativas e interrogativas:


I'd like some water, please. - Me gustaría algo de agua, por favor

Do you want any apples? - ¿Quieres algunas manzanas?

I don't want anything for dinner. - No quiero nada para cenar.

Las reglas anteriores tienen una excepción en el caso de ofrecimientos en las que se espera que la persona acepte oferta. En este caso se puede utilizar las formes some/something aun siendo en frases interrogativas:


Would you like some potatoes? - ¿Querrías algunas patatas?

Would you like some apple pie? - ¿Querrías algo de tarta de manzana?

Do you want something hot for lunch? - ¿Quieres algo caliente para almorzar?


Fíjese en que cuando las palabras something y anything van seguidas por un verbo, éste tiene que ser un infinitivo con to:


Do you want anything to eat? - ¿Quieres algo de comer?

No, but I'd like something to drink. - No, pero me gustaría algo de beber.


Como hemos visto en unidades anteriores se puede, hacer ofrecimientos utilizando Shall I/we...?:


Shall I get you another drink? - ¿Te traigo otra copa?

Shall I make you some tea? - ¿Te hago un té?

Shall we have something to eat? - ¿Comemos algo?

Shall we bring you some food? - ¿Te traemos algo de comida?




Clase 22 g: Cómo preguntar y expresar qué le pasa a algo o a alguien.


Fíjese en la expresión que se utiliza para preguntar qué le pasa a alguien cuando tiene mal aspecto:


What's the matter, Sophie? - ¿Qué te pasa, Sophie?

I feel ill. - Me siento enferma.


También se utiliza como una pregunta general en muchos contextos sobre el estado o la condición en que se encuentra alguien o algo porque siempre presupone que algo va mal:


What's the matter, sir? - ¿Qué le pasa, señor?

I think I've lost my wallet! - ¡Creo que he perdido mi billetera!


Para preguntar lo que les pasa a terceras personas se utiliza la palabra with:


What's the matter with John? - ¿Qué le pasa a John?

I think he's bored. - Creo que está aburrido.


También se utiliza with para preguntar que pasa a las cosas:


What's the matter with your car? - ¿Qué le pasa a tu coche?

Nothing's the matter with it. It's cold. - No le pasa nada. Está frío.


También se puede preguntar si alguien está enfermo usando preguntas directas sobre su estado de salud:


be + ill


Are you ill? - ¿Estás enfermo?

Yes, I am. I've got a terrible cold. - Sí, lo estoy.Tengo un resfriado terrible.


Recuerde que se utiliza el verbo look seguido por un adjetivo con el sentido de 'parecer', o 'tener aspecto de'. Para responder, se puede utilizar el verbo feel (sentir) con la misma construcción. Observe que look se utiliza tanto para referirse buen aspecto como al mal aspecto:


look/feel adjetivo


You look ill, Pat. What, the matter? - ¿Pareces enfermo, Pat. ¿Qué te pasa?

I feel ill. - Me siento enfermo.

And you look very tired. - Y pareces muy cansado.

What's the matter with John? - ¿Qué le pasa a John?

I don't know. He looks very tired. - No sé. Parece muy cansado.

And he feels awful too. - Y se siente fatal también.


Observe el siguiente diálogo que utiliza construcciones del 'Present Simple' y 'Past Simple' negativa para refererirse al aspecto que tiene alguien. Como sabemos, se construye la forma negativa con el verbo auxiliar do/did. Fíjese en los pasados irregulares de los verbos feel (felt ) y have (had):


You don't look very well today, Jane. - No tienes muy buen aspecto hoy, Jane.

And I didn't look well yesterday. - Y no tenía buen aspecto ayer.

Oh, why not? - ¡Oh! ¿Por qué no?

I felt tired and I had a headache. - Me sentía cansada y tenía dolor de cabeza.




Clase 22 h: Las enfermedades.


Observe estos cinco sustantivos especiales relativos a ciertos dolores que se forman con la palabra ache:


headache - dolor de cabeza

toothache - dolor de muela

earache - dolor de oído

backache - dolor de espalda

stomach-ache - dolor de estómago


Para expresar que duele algo o que se tiene un dolor o enfermedad se utiliza la forma verbal have got:


have got + dolor o enfermedad


She's got a toothache.

(Ella) tiene dolor de muela.


I've got a cold.

Tengo un resfriado.


Observe que no se utiliza el artículo a/an con los nombres específicos de enfermedades:


She's got lumbago. - (Ella) tiene lumbago.

They've got mumps. - Tienen paperas.


Recuerde cómo se utiliza el verbo think (pensar) con el significado de 'creer' algo:


I think I've got a temperature.

Creo que tengo fiebre.


We think they've got flu.

Creemos que tienen gripe.


Una vez que se toman medicinas es de esperar que uno se sienta mejor. Recuerde que el comparativo del adjetivo well es better, y el de bad es worse:


I didn't feel very well yesterday.

No me sentía muy bien ayer.


Do you feel better today?

¿Se siente mejor hoy?


No. I feel worse.

No. Me siento peor.


Take this medicine.You'll feel better.

Tome esta medicina. Se sentirá mejor.


Thank you very much, doctor.

Muchas gracias, doctor.


En el diálogo siguiente, fíjese en el uso de much (mucho), que sirve para aumentar el grado de los comparativos better (mejor) y worse (peor):


I was ill last week, doctor.

Estaba enfermo la semana pasada, doctor.


But you feel much better now?

¿Pero ahora se encuentra mucho mejor?


No, doctor. I feel much worse.

No, doctor. Me encuentro mucho peor.


Observe que doctor (doctor/doctora) no tiene género en inglés, y que es la manera habitual de dirigirse a un médico sus pacientes.


Solo Build It!